From Original Authorized King James Version phpBible_av
Mark 15:7 And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Mark 15:7 and there was `one' named Barabbas, bound with those making insurrection with him, who had in the insurrection committed murder.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Mark 15:7 There was one called Barabbas, bound with those who had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Mark 15:7 And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
|
|
Mark 15:7 | |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch..
ἦν~en~/ane/ |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ |
Barabbas
Barabbas
Βαραββᾶς~Barabbas~/bar-ab-bas'/ |
bind, be in bonds, kni...
Bind, be in bonds, knit..
δέω~deo~/deh'-o/ |
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he..
μετά~meta~/met-ah'/ |
make insurrection with
Make insurrection with
συστασιαστής~sustasiastes~/soos-tas-ee-as-tace'/ |
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as..
ὅστις~hostis~/hos'-tis,/ |
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,..
ποιέω~poieo~/poy-eh'-o/ |
murder, + be slain wit...
Murder, be slain with,..
φόνος~phonos~/fon'-os/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
dissension, insurrecti...
Dissension, insurrectio..
στάσις~stasis~/stas'-is/ | |
|
Mark 15:7 | |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5707] |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ | [5746] |
Barabbas
Barabbas
Βαραββᾶς~Barabbas~/bar-ab-bas'/ |
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he..
μετά~meta~/met-ah'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
make insurrection with
Make insurrection with
συστασιαστής~sustasiastes~/soos-tas-ee-as-tace'/ |
bind, be in bonds, kni...
Bind, be in bonds, knit..
δέω~deo~/deh'-o/ | [5772] |
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as..
ὅστις~hostis~/hos'-tis,/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
dissension, insurrecti...
Dissension, insurrectio..
στάσις~stasis~/stas'-is/ |
murder, + be slain wit...
Murder, be slain with,..
φόνος~phonos~/fon'-os/ |
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,..
ποιέω~poieo~/poy-eh'-o/ | [5715] | |
Mark 15:7 From Original Greek Authorized King James Version
[1161] | [2258] | [3004] | [912] | [1210] | [3326] | [4955] | [3748] | [4160] | [5408] | [1722] | [4714] |
---|
[de]
| [en]
| [lego]
| [Barabbas]
| [deo]
| [meta]
| [sustasiastes]
| [hostis]
| [poieo]
| [phonos]
| [en]
| [stasis]
| δέ ΔΈ | ἦν ἮΝ | λέγω ΛΈΓΩ | Βαραββᾶς ΒΑΡΑΒΒᾶΣ | δέω ΔΈΩ | μετά ΜΕΤΆ | συστασιαστής ΣΥΣΤΑΣΙΑΣΤΉΣ | ὅστις ὍΣΤΙΣ | ποιέω ΠΟΙΈΩ | φόνος ΦΌΝΟΣ | ἐν ἘΝ | στάσις ΣΤΆΣΙΣ | also, and, but, m... | agree, be, X hav... | ask, bid, boast, ... | Barabbas | bind, be in bonds... | after(-ward), X t... | make insurrection... | X and (they), (su... | abide, + agree, a... | murder, + be slai... | about, after, aga... | dissension, insur... | έδ | νἦ | ωγέλ | ςᾶββαραΒ | ωέδ | άτεμ | ςήτσαισατσυσ | ςιτσὅ | ωέιοπ | ςονόφ | νἐ | ςισάτσ | [ed]
| [ne]
| [ogel]
| [sabbaraB]
| [oed]
| [atem]
| [setsaisatsus]
| [sitsoh]
| [oeiop]
| [sonohp]
| [ne]
| [sisats]
|
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [2258]
2258
1 Original Word: ἦν
2 Word Origin: imperfect of (1510)
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ane
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: imperfect of [1510;]1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, × have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
8 Definition: - I was, etc.
9 English: agree, be, X have (+ charge of), hold..
0 Usage: + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were
Strong's Dictionary Number: [3004]
3004
1 Original Word: λέγω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: lego
4 TDNT/TWOT Entry: 4:69,505
5 Phonetic Spelling: leg'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas [2036]2036 and [5346]5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while [4483]4483 is properly to break silence merely, and [2980]2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
8 Definition: - to say, to speak
- affirm over, maintain
- to teach
- to exhort, advise, to command, direct
- to point out with words, intend, mean, mean to say
- to call by name, to call, name
- to speak out, speak of, mention
9 English: ask, bid, boast, call, describe, give ..
0 Usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing) (on), shew, speak, tell, utter
Strong's Dictionary Number: [912]
912
1 Original Word: Βαραββᾶς
2 Word Origin: of Aramaic origin (01247) and (05)
3 Transliterated Word: Barabbas
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: bar-ab-bas'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Chaldee origin (1347 and [05);]05); son of Abba; Bar-abbas, an Israelite:--Barabbas.
8 Definition: Barabbas = "son of a father or master"- the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
9 English: Barabbas
0 Usage: Barabbas
Strong's Dictionary Number: [1210]
1210
1 Original Word: δέω
2 Word Origin: a root
3 Transliterated Word: deo
4 TDNT/TWOT Entry: 2:60,148
5 Phonetic Spelling: deh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively):--bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also [1163,]1163, [1189.]1189.
8 Definition: - to bind tie, fasten
- to bind, fasten with chains, to throw into chains
- metaph.
- Satan is said to bind a woman bent together by means of a demon, as his messenger, taking possession of the woman and preventing her from standing upright
- to bind, put under obligation, of the law, duty etc. 1b
- to be bound to one, a wife, a husband
- to forbid, prohibit, declare to be illicit
9 English: bind, be in bonds, knit, tie, wind
0 Usage: bind, be in bonds, knit, tie, wind
Strong's Dictionary Number: [3326]
3326
1 Original Word: μετά
2 Word Origin: a primary preposition (often used adverbially)
3 Transliterated Word: meta
4 TDNT/TWOT Entry: 7:766,1102
5 Phonetic Spelling: met-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between [575]575 or [1537]1537 and [1519]1519 or [4314;]4314; less intimate than [1722]1722 and less close than [4862):--after(-ward),]4862):--after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
8 Definition: - with, after, behind
9 English: after(-ward), X that he again, against..
0 Usage: after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with, + without
Strong's Dictionary Number: [4955]
4955
1 Original Word: συστασιαστής
2 Word Origin: from a compound of (4862) and a derivative of (4714)
3 Transliterated Word: sustasiastes
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: soos-tas-ee-as-tace'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from a compound of [4862]4862 and a derivative of [4714;]4714; a fellow-insurgent:--make insurrection with.
8 Definition: - a companion in insurrection, a fellow rioter
9 English: make insurrection with
0 Usage: make insurrection with
Strong's Dictionary Number: [3748]
3748
1 Original Word: ὅστις
2 Word Origin: from (3739) and (5100)
3 Transliterated Word: hostis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos'-tis,
6 Part of Speech: - whoever, whatever, who
7 Strong's Definition: from [3739]3739 and [5100;]5100; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare [3754.]3754.
8 Definition:
9 English: X and (they), (such) as, (they) that, ..
0 Usage: X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever)
Strong's Dictionary Number: [4160]
4160
1 Original Word: ποιέω
2 Word Origin: apparently a prolonged form of an obsolete primary
3 Transliterated Word: poieo
4 TDNT/TWOT Entry: 6:458,895
5 Phonetic Spelling: poy-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, × avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, × journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, × mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, × secure, shew, × shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare [4238.]4238.
8 Definition: - to make
- with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc.
- to be the authors of, the cause
- to make ready, to prepare
- to produce, bear, shoot forth
- to acquire, to provide a thing for one's self
- to make a thing out of something
- to (make i.e.) render one anything
- to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that
- to (make i.e.) declare one anything
- to put one forth, to lead him out
- to make one do something
- cause one to
- to be the authors of a thing (to cause, bring about)
- to do
- to act rightly, do well
- to carry out, to execute
- to do a thing unto one
- to do to one
- with designation of time: to pass, spend
- to celebrate, keep
- to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover
- to perform: to a promise
9 English: abide, + agree, appoint, X avenge, + b..
0 Usage: abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield
Strong's Dictionary Number: [5408]
5408
1 Original Word: φόνος
2 Word Origin: from an obsolete primary pheno (to murder)
3 Transliterated Word: phonos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: fon'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from an obsolete primary pheno (to slay); murder:--murder, + be slain with, slaughter.
8 Definition: - murder, slaughter
9 English: murder, + be slain with, slaughter
0 Usage: murder, + be slain with, slaughter
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [4714]
4714
1 Original Word: στάσις
2 Word Origin: from the base of (2476)
3 Transliterated Word: stasis
4 TDNT/TWOT Entry: 7:568,1070
5 Phonetic Spelling: stas'-is
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from the base of [2476;]2476; a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy:--dissension, insurrection, × standing, uproar.
8 Definition: - a standing, station, state
- an insurrection
- strife, insurrection
9 English: dissension, insurrection, X standing, ..
0 Usage: dissension, insurrection, X standing, uproar
|
|